楷燦 (HAECHAN) - Talented 韓中歌詞

on 2025/09/16

I'm gravity
쉽게 널 끌어당겨
(끌어당겨 Baby uh)
따라오면 돼
더 다가와
다른 생각은 비워
Let you know

我是引力
輕易地將你吸引
(吸引過來 Baby uh)
跟著我就好
再靠近一點
清空其餘的念頭
讓你明白

얼마든지 시험해
답이 뭔지 한 끗 차일 알아 난 Oh
One second you're fallin'

儘管考驗我吧
我知道離答案只差一步之遙 Oh
再一秒你就要淪陷

I'm that talented
Just born to be 타고난 Move
홀린 듯 Follow me 넌 Finally
빠져들지 곧 내게로

我生來如此
天生自帶的節奏
著魔似的你跟上了我,終於
就要對我淪陷

아슬아슬한 선을 넘어 Now
미끄러져 위험하지 지금 넌
뭘 해도 달라 난 느껴봐 More
I'm talented

驚險地越過那條線 Now
滑落進來的你,事態危急
總是與眾不同的我,用心感受吧
我生來如此

Don't play with me
다들 말해 내가 뻔할 거라
제대로 Have you ever seen?
(Pay attention baby)

別耍小把戲
大家都說我不過爾爾
但你親眼見識過嗎?
(專心點 baby)

반전 있는 Play
가벼운 적 없어 이 감정 앞에선
Feel more Let you know
(Let you know it girl)

充滿反轉的戲碼
面對這份情感,談何容易
用心感受,讓你明白
(讓你明白 girl)

설명 없이 충분해
그게 뭔지 이미 훤히 보여 난 Oh
One second you're fallin'

無需多言便足夠
我早已看得清清楚楚 Oh
再一秒你就要淪陷

I'm that talented
Just born to be 타고난 Move
홀린 듯 Follow me 넌 Finally
빠져들지 곧 내게로

我生來如此
天生自帶的節奏
著魔似的你跟上了我,終於
就要對我淪陷

아슬아슬한 선을 넘어 Now
미끄러져 위험하지 지금 넌
뭘 해도 달라 난 느껴봐 More

驚險地越過那條線 Now
滑落進來的你,事態危急
總是與眾不同的我,用心感受吧

I know you
눈빛만으로도 느껴져 강하게
널 향해 발을 떼는 순간
숨 막히는 찰나 멈춰버린 듯이
날 바라봐
지금 모든 것은 Slo-mo

我懂你
只憑眼神就能強烈感受到
像你邁出腳步的瞬間
屏氣的剎那,時間彷彿凝滯
看看我吧
此刻一切成了慢動作

순간 다가올 듯이
또 물러서
왠지 애태워도 싫지 않지
(심장은 Bam bam ba da ba bam)

才靠近了一點
卻又退縮
縱使心急,也捨不得停吧?
(心跳是 Bam bam ba da ba bam)

I'm that talented
Just born to be 타고난 Move
홀린 듯 Follow me 넌 Finally
빠져들지 곧 내게로

我生來如此
天生自帶的節奏
著魔似的你跟上了我,終於
就要對我淪陷

시선을 끄는 법을 알아 난
내게 맡겨 눈을 떼지 못해 넌
뭘 해도 달라 난 느껴봐 More

我很懂怎麼攫取目光的
交給我吧,你的眼神離不開的
總是與眾不同的我,用心感受吧

I'm that talented (I'm talented)
Just born to be 타고난 Move
(Oh move)
홀린 듯 Follow me 넌 Finally
빠져들지 곧 내게로

我生來如此(生來如此)
天生自帶的節奏
(Oh move)
著魔似的你跟上了我,終於
就要對我淪陷

아슬아슬한 선을 넘어 Now
미끄러져 위험하지 지금 넌
뭘 해도 달라 난 느껴봐 More
I'm talented

驚險地越過那條線 Now
滑落進來的你,事態危急
總是與眾不同的我,用心感受吧
我生來如此


🪩


本來說要翻個四首,結果不知不覺翻了超過一半,現在的我甚至想著既翻之則翻完之,TASTE 果真歌如其人,有著令人流連忘返的滋味,距離發行已過了一週,我看大家也沒有要停止被蠱惑的意思。NCT 出品的所有 solo 專輯中,這許是最直指聽者也最具挑逗意味的一張了,相較於敘述自己的故事、抒發對愛的感想,或是療癒系的感召,TASTE 實在是無比靈動,明擺著要勾引聽者,讓大家滑落進來,深感事態危急。

不過要說滑落,我好像早在 250322 的魚池就滑落了。誰敢想,當天迷倒我的不是背頭小狗,也不是中本悠的蝴蝶,亦不是那不絕於耳的 Sticker 笛聲,而是在我眼前身穿白襯衫西裝褲,使勁扭腰擺臀旋轉跳躍的東赫。而此刻的我,就像是沙灘上仍渴望著滋潤的魚,留戀地兀自翻跳⋯⋯

(既中邪且誇飾 but somehow true。)

.
.
.

翻譯、文字 ©空想 blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處


⁑ 相關歌詞 𝐑𝐞𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐏𝐨𝐬𝐭 ⁑

楷燦 (HAECHAN) - Camera Lights 韓中歌詞
楷燦 (HAECHAN) - Should Be 韓中歌詞
楷燦 (HAECHAN) - Grey Rain 韓中歌詞
楷燦 (HAECHAN) - WYN? (feat. HAON) 韓中歌詞
楷燦 (HAECHAN) - Roll With Me 韓中歌詞


回覆此篇 ⸜ ♡ ⸝‪