顯示具有 Nerd Connection (너드커넥션) 標籤的文章。 顯示所有文章
이제 우리 함께 걷던 그 길도
많이 달라져 버렸고
옅은 흔적만을 남긴 채 그렇게
사라져 가네
我們曾一同走過的那條路
如今已然不復從前
僅存些許淺淡痕跡,就這麼
消逝而去
- 留言 . 文章分類# KOR 韓中歌詞, Nerd Connection (너드커넥션)
차 안에 가득한
듣기 싫은 얘기들
문 좀 열어줄래요
난 그냥 걸어갈래요
車子裡充斥著
不願多聽的話語
還請你打開車門
乾脆讓我自己走
- 留言 . 文章分類# 📀感성, KOR 韓中歌詞, Nerd Connection (너드커넥션)
새벽 고요한 공기 속에 서있어
검은 하늘 아래 작은 빛은
어둠을 밝힐 수 없네
站在凌晨時分寂靜的空氣裡
漆黑的夜空下熹微的光
無法照亮這片幽暗
- 留言 . 文章分類# 韓劇OST, KOR 韓中歌詞, Nerd Connection (너드커넥션)
소파에 기댄 어린애 소나길 기다리네
밖은 견딜 수 없이 더럽다고
이불 밖이 두려워 잠에 들지만
창밖엔 벌써 해가 떴네 조금씩 뜨거워지네
倚靠著沙發的孩子期盼著一陣雨
說著「外頭髒亂得我無法忍受」
進入了夢鄉仍害怕被子外面
只見窗外太陽升起,變得越來越熱
- 留言 . 文章分類# KOR 韓中歌詞, Nerd Connection (너드커넥션)
I see waterfall
Rushing through the window
Slowly extending its path to me
Oh how cold
我看見瀑布
奔瀉過窗口
緩緩向我流漫而來
噢,多冷
- 留言 . 文章分類# ENG 英中歌詞, Nerd Connection (너드커넥션)