Yeah 어쩌면 달라졌을지
(Maybe) 다른 Takes
Another 결말
어떤 말이 좀 덜 아팠을까
(For our) 드라마엔
Yeah 或許本該有所不同
(可能)不一樣的取景
另一種結局
有哪句不那麼痛的話嗎
(在我們)這齣劇裡
(하루도) 찰나만 같던 우리 추억이
매일 꿈에 날 자꾸 껴안아서
애써 돌아서지 않았었담
내 옆 빈자린 너일까
(一天也好)我們僅似剎那的回憶
總在每一場夢裡緊擁我
若不是我勉強轉身離去
我身旁的空缺會有你嗎
I can't be done 난 너완 달리 (Why)
아직도 널 비울 자신 없어 Why
Do I want you back?
길었던 Phrase의 끝에서
멍하니 반복해 또 Dot dot dot
我不願就此結束,我不像你 (Why)
何以至今仍放不下你
我是想挽回你嗎
在那冗長語句的盡頭
茫茫反覆,無言的點點點
난 빌어 네 많은 밤이 나와 같기를
Should be should be hurt
Every day I cry but dry
이제 I know
should've never said bye
但願你一如我無數個夜晚
該是,該是,痛的
日日淚流卻乾涸
此刻我才明白
不該說再見的
Oh yeah yeah
Yeah
남겨둔 네 이름이 적힐
To. Blank
알아볼 수 없게 흐려진
Words in tears
더는 입버릇처럼 못해 I
(Love you baby love you baby)
留下寫有你名字的
致:空白
模糊得無以辨認
浸著淚水的字句
再也不能掛在嘴邊說,I
(Love you baby love you baby)
둘만의 Day에 홀로 Anniversary
Wished "I do, I do", stupid story
Don't make me fall in love
시간을 되돌릴 수 있담 우리
在專屬我們的日子,獨自度過週年
曾許下「我願意」的愚昧故事
別讓我愛上你
倘若時光能倒流,我們啊
I can't be done 난 너완 달리
아직도 널 지울 자신 없어 Why
Do I want you back?
끝없는 Maze의 꿈에서
다시 또 반복되는 Run run run
我不願就此結束,我不像你
至今怎麼也忘不了你 Why
我是想挽回你嗎
身在無盡迷宮的夢裡
頻頻往復,跑著,跑著
난 빌어 네 많은 밤이 나와 같기를
Should be should be hurt
Every day I cry but dry
이제 I know
should've never said bye
但願你一如我無數個夜晚
該是,該是,痛的
日日淚流卻乾涸
此刻我才明白
不該說再見的
지금 이런 내 모습이
네 마지막 같았기에
Even more 휘몰아칠 듯한
너울에 잠기는 밤
正因為如今的我
宛若你最後的身影
加倍翻湧蕩漾地
陷沒於波瀾的夜
영원하자던 약속 기억한다면
Then you should be here
내 세상엔 없어 Love is true
Realized that was a lie
若還記得曾約定過的永遠
你應該會在這裡的
我的世界不曾有過切實的愛
發覺那不過就是謊言
There'll be none 난 너완 달리 (Why)
너 외엔 채울 방법이 없어 How
Can I take you back?
(Somehow baby)
반복될 Page의 끝에서
(Bring me back)
멍하니 마침표만 Dot dot dot (Back)
一去不返,我和你不同 (Why)
除了你以外,還能怎麼填滿
我挽回得了你嗎?
(或許吧 baby)
在重複的書頁末尾
(挽回我吧)
徒留茫然的句點,點,點,點
또 빌어 수많은 별에 네게 닿기를
Should be should be we
Every day I pray and cry
아직도 난 Could we ever be more?
Should be
再次向漫天星辰許願,願你能感應
該是,該是,我們
日日流著淚祈禱
依舊念著,我們還有可能嗎?
也許有吧
.
速翻一曲表達我對初 holo 的支持🐻💚 這次本來打算按捺著先不入手專輯的,結果昨晚忙到十點多開聽,竟忍不住聽了一輪又一輪,慘(?)為楷燦之味驚艷,馬上訂了一張 TASTE Tin Case 版店內取貨(但天知道我何時有空去拿)。值得注意的是,在這張 11 首歌的正規專輯裡,楷燦唯獨參與了這一首的作詞,或許我也是因為這點才隱約最喜歡這首。至於喜愛和共鳴與否,就交給聽歌的大家細細感受吧~✨
(另外不值得注意的是,這次我預計會翻個 4 首✌🏻)
翻譯、文字 ©空想 blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處