작은 마음이 더 작은 감옥에 갇혀
살아가고 있네
小小的心,困在更窄小的牢籠裡
過一天是一天
새로울 것이 없는 곳에
해롭게 남겨진 것을 매일 청소하네
在這一成不變的地方
每天清掃著遺留的有害物質
쓸고 닦아 모두 치워버리자
내일을 살 수 있게 모두 지워버리자
又擦又掃,清除掉一切吧
為了能撐過明天,抹滅掉一切吧
우릴 아프게 하는 것들이
다신 여길 삼키지 못하도록 애를 써보자
咬牙再試一次吧,別讓那些
傷害我們的東西,再次吞噬這裡
오늘도 이곳을
거의 다 치웠다
나는 손을 뻗어
벽을 그어본다
今天也差不多
把這裡清乾淨了
我試著伸出手
在牆上劃出痕跡
넌 내게 묻는다
뭐가 묻어나와
이제 난 어쩌나
네가 묻어나와
而你向我問起
我沾染了什麼
我該如何是好呢
是揮之不去的你
작은 마음이 매일 다시 또
여길 어지럽히네
그래 난 이렇게 살아가나 봐
小小的心,每天總一而再地
把這裡攪得亂糟糟
看來我這輩子也就這樣了
.
.
.
‘넌 내게 묻는다’ 到 ‘네가 묻어나와’ 那一段是典型的同音異義文字遊戲,這類朦朧又確切的用字遣詞我好像永遠讀不膩。作為專輯的最後一首歌,行至歌曲的一半就迎來了最後一句平靜的喟嘆,而後接續著層層遞遞的輕盈的旋律,好似自空虛的心境逐步歸於現實;若無其事地起身撣撣灰塵,又熟練地恢復成能夠示人的模樣,是全神貫注或虛應故事,總之一如歌名所揭的「慣性」。不僅首尾呼應,也與 SOGGIM 這張專輯的主題「不規則的規則」相符。
又回到了適合聽這些歌的爛狀態,我可真像那些過得很爛需要安慰的時候才出現的爛朋友。
☄️
翻譯、文字 ©空想 blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
⁑ 點我看更多 SOGGIM 歌詞 ⁑
《不規則的第一定律》 The First Law of Irregularity
❝ 但那月亮的照耀/可不是為了我們啊 ❞