THORNAPPLE - Luminescence 韓中歌詞(야광/夜光)

on 2026/06/24

오직 나만을 위해
만들어진 우물 속에서
가만히 기대어 앉아
위를 흘겨보다가

在那座只為我
一人打造的井底
我靜靜倚坐著
斜眼瞥向上方

별빛 하나 없는
노랠 불러 '뚜루룻뚯뚜'
나는 그저 끝을 기다릴 뿐야

哼著一首沒有星光的歌
「嘟嚕嚕嘟嘟」
我只不過是在等待盡頭

이 도시는 언젠가
무덤이 되어버리겠지
그걸 알고 있는 너도
어딘가에 있을까?

這城市總有一天
也會成為一座墳墓吧
明白此事的你
是否也身在某處?

너도 나를 위해
노랠 해줘 '뚜루룻뚯뚜'
우린 결코 만날 수 없을 거야

你也為了我
唱首歌吧「嘟嚕嚕嘟嘟」
我們是永遠無法相見的

어두운 뼈들을
한데 모아 불을 지펴보자
닿을 수 없어도
서로를 찾을 수 있게

將那些漆黑的骨頭
聚集起來生起火吧
即使無法觸及彼此
也能找到對方

밤이 되어야만
빛날 수 있는 우리의 몸은
아무도 볼 수 없는 해야

唯有到了夜晚
才能發光的我們的身體
是誰也看不見的太陽啊

아무것도 남지 않도록
태워버리자 우리는
여기에 있었으니

讓一切不留痕跡地
燃燒殆盡吧
因為我們曾經於此存在

이 몸에 새겨진
거꾸로 감을 수 없는 시간
우리가 하나로
섞였던 머나먼 기억

刻在這身軀上的
無法倒轉的時光
以及我們
曾融為一體的遙遠記憶

밤이 되어야만
빛날 수 있는 우리의 몸은
아무도 볼 수 없는 해야

唯有到了夜晚
才能發光的我們的身體
是誰也看不見的太陽啊

아무것도 남지 않도록
태워버리자 우리는
여기에 있었으니

讓一切不留痕跡地
燃燒殆盡吧
因為我們曾經於此存在

스러져가는 불을
꺼뜨리지 말아 주세요
아스라해도 서로를
계속 느낄 수 있게

請不要撲滅那
逐漸消逝的火焰
即使微渺
也能持續感受彼此

🕳️


期待已久的刺果新專輯,歌詞先來,後記後補 🫴🏻

.
.
.

翻譯、文字 ©空想 blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處

📀 THORNAPPLE (쏜애플)・歷年作品


回覆此篇 ⸜ ♡ ⸝‪