겨울이 다시 불어온다
시간이 또 흐른 걸까
나만 빼고 모두 변했다
아프도록 외로워진다
冬日再度拂面而來
時光又流逝了吧
除了我以外的一切都變了
孤獨得教人難受
아직 널 그리워하는 난
여전히 그때 그 자리에
남아 추억을 모두 모아
눈을 감고 떠올려 본다
依舊想念著你的我
仍在原地停滯不前
收集所有殘存的回憶
閉上眼試著一一回想
해가 짧아져 밤이 더 길어
시린 맘 위에 얼음 같은 게 녹았네
얼었다 녹기를 반복하다 보니 미련
따위에 온기를 잃어버렸지 그래
漸短的白晝使夜晚更加漫長
冰冷的心上冰塊般的東西融化了
反覆的凍結與消融間才察覺
我早已失去了留戀之類的溫熱
We are like movie, 막힐 듯해 숨이
그 옛날얘기에 어색하게 다시 몸부림
어쩔 수 없다 하면서도 네 흔적에 멈칫
하다 보니까 생각나
我們就像電影,令人喘不過氣
談及往事又不禁尷尬得蜷曲
嘴上說著實在沒轍,卻因你遺留的痕跡頓然失語
於是又回想起
Winter Falls 떨어진다 눈이
그 어떤 것보다 깨끗하게
Falls 아직 내게 남은
네 모든 걸 다 지워볼게
冬日降臨,飄落的雪
比什麼都要來得純白潔淨
落下,仍遺落在我身上的
你的一切,我會試著抹去
I loved you loved you loved you
너도 그랬듯 loved you loved you loved you
다시 Falls 떨어진다 눈이
떨어진다 우린
我是真的愛過你
像你也曾愛我那般真心愛過你
再度落下,片片雪花飄落
而我們失落了彼此
Winter Falls oh
Winter Falls oh
Please fall before I fall
冬日降臨
冬日降臨
請在我失守前降臨
I loved you loved you loved you
너도 그랬듯 loved you loved you loved you
다시 Falls 떨어진다 눈이
떨어진다 우린
我是真的愛過你
像你也曾愛我那般真心愛過你
再度落下,片片雪花飄落
而我們失落了彼此
이젠 괜찮아
그래 I’ll be okay
이젠 됐잖아
상관없어 go away
現在沒事了
我會沒事的
現在行了吧
無所謂了,你走吧
기억 속에 너를 찾는다 (find you)
그 손 잡고 그때 걸어가 (yeah yeah)
따뜻했던 겨울이었다
그땐 전부 아름다웠다
在回憶裡找尋你的蹤影
牽著手前行的日子
那是個溫暖的冬日
一切仍美好的當時
조용한 하늘 아래 숨어 맘을 모두 비워 그댈
잊는 것보다 밀어내는 게 그나마 쉬워 그래
그때가 그리운 건지, 그대가 그리운 건지
도무지 알 수 없는 나의 이름 모를 미련들이
隱沒在沉寂的天空下把內心全都掏空
哪怕是將你推開也比這樣遺忘你容易
是對過去的懷念,還是對你的思念
都是我怎麼想也不知其名的留戀
괜히 센 척을 해봐도 나만 우습게 돼
사계절이 몇 번 지나야 괜찮아질까 yeah
아프기만 하겠구나, 추억을 찾아도
나만 초라해지고 상처만 남아
假裝堅強也只是讓自己顯得可笑
還要過幾個四季我才會好起來呢
即便重拾了回憶也只會更痛苦吧
只顯得自己更加可悲,徒留傷痛
Winter Falls 떨어진다 눈이
그 어떤 것보다 깨끗하게
Falls 아직 내게 남은
네 모든 걸 다 지워볼게
冬日降臨,飄落的雪
比什麼都要來得純白潔淨
落下,仍遺落在我身上的
你的一切,我會試著抹去
I loved you loved you loved you
너도 그랬듯 loved you loved you loved you
다시 Falls 떨어진다 눈이
떨어진다 우린
我是真的愛過你
像你也曾愛我那般真心愛過你
再度落下,片片雪花飄落
而我們失落了彼此
긴 꿈을 꾸다 일어난 것 같아
눈이 내리고 시간은 멀어진다
널 품고 있던 계절이 다시 올까
이젠 보내야 하는데 힘이 든다
彷彿自一場悠長的夢醒來
眼看白雪飄落,時光遠走
擁你在懷裡的季節會再次到來嗎
明知該道別了,我卻還放不了手
Winter Falls 떨어진다 눈이
그 어떤 것보다 깨끗하게
Falls 아직 내게 남은
네 모든 걸 다 지워볼게
冬日降臨,飄落的雪
比什麼都要來得純白潔淨
落下,仍遺落在我身上的
你的一切,我會試著抹去
I loved you loved you loved you
너도 그랬듯 loved you loved you loved you
다시 Falls 떨어진다 눈이
떨어진다 우린
我是真的愛過你
像你也曾愛我那般真心愛過你
再度落下,片片雪花飄落
而我們失落了彼此
Winter Falls oh
Winter Falls oh
Please fall before I fall
冬日降臨
冬日降臨
請在我失守前降臨
I loved you loved you loved you
너도 그랬듯 loved you loved you loved you
다시 Falls 떨어진다 눈이
떨어진다 우린
我是真的愛過你
像你也曾愛我那般真心愛過你
再度落下,片片雪花飄落
而我們失落了彼此
다 불태우고 다 불태우고
그렇게 끝내자 이 끝에 우린 재만 남아
겨울바람에 네 맘을 태우고
저 멀리 날려 이제 우리 대신 나만 남아
全都燒盡、全都燒盡
就這樣了結一切,最終的我們只餘下灰燼
在冬日的風裡燒了你的心
向遠方飛散,曾經的我們如今只剩我自己
.
.
.
翻譯 ©blauereverie
引用或轉發請附上連結並註明出處
.
好像不小心從Secret Secret開始變成了知城的詞粉(笑)
這首歌除了充滿許多他愛用的長句,更多的是關於「落」 (fall) 這個詞在韓文和英文不同意境中的巧妙運用。越簡單的單字,字義通常越是繁雜,但也相對地就有越多發揮與聯想的空間,像是這首歌,從歌名開始就很有意思,內容也有多處以同字異義及近似音等巧思,營造出生動的韻律,豐富了敘事,讓人不禁玩味再三。這次的翻譯也非常努力貼近原意並儘量保留原文的文字遊戲,希望大家看得開心,也多多支持HAN的創作~♡
- Leave your comment • Labels: KOR 韓中歌詞, Stray Kids