She's in the rain

on 2021/08/08

齒輪轉動的同時就知道自己是再也不可能好了,即便如此仍無意收手,執意前行。美好再短暫都值得付出一輩子代價成全。我終難言明之隱是他在我身上落下第一個吻起就注定患上的疾,是癮也是疾,如該隱的印記。

不能否認後來的日子都在絕望地複製那場炫目奪人的情欲遊戲。我因他起始也因他失序的生命,還得賠上多少次機會命運才能再遇上一道照亮我的燦爛陽光?每當遇見具有相似潛質的人我總不惜一切地對以投射他的原型,渴望他的重生。然而我想望的並非任何程度的愛情或任何意義的出走,我的一切排演和行動皆只為圓滿那部賁張得太早、消折得太快,遺失了收場白的夏日羅曼史。美或在淺嘗輒止。面對戛然受止的情和欲,我獨自一人享盡寂寥。

收止與發動同樣突如其來。他可以若無其事地解釋輕觸與深入的差別,也可以若無其事地解釋我們為何必須分開。我也曉得的,但是我接受不了,接受不了他,和我們,成為已逝的詞。身穿他的香水味,我彷彿就這麼死在了那裡。

‘ 내 기억 속에 너의 흔적이 번져 ’(你的痕跡在我記憶裡蔓延)

記憶迴路就此生成一個斷點。那之後的我裝載著無從修復的破碎畫面苟活至今,其餘氣力只夠我靠著啃噬思念和不甘,一邊作成一篇篇無濟於事的浪漫傷懷,一邊放任腐爛的碎屑遍佈我生活各方各面。直到某天,殘存的泛黃片段爬滿藤蔓,毒液循著枝脈滲入根本,錯亂毀損記憶的原貌。我的癮和他的影熱烈擁吻,衝破黑暗的那刻,盛開一朵迷亂之花。

下一頁 Next ⊕ ⊖ 上一頁 Prev

回覆此篇 ⸜ ♡ ⸝‪